维持生活,所以来到当涂求靠。但他开始没有说出来意,已经告别了,在船上写出这诗来奉献,才迫不得已说出了自己的窘迫。李阳冰看了诗,才又把他挽留下来。” 按:郭说未尽善。观诗意,疑自“小子别金陵”以下为李白在船上加续。清顺治五年刊本《 太平三书》题作《夜登采石献从叔当涂宰阳冰》。
【系年】
王本云:“是非辛丑(上元二年)即壬寅(宝应元年)二年中之作。 ”
薛仲邕《李太白年谱》:“宝应元年壬寅,族人李阳冰宰当涂,白过之,十一月卒,有《献从叔当涂宰阳冰》。”
安本系于宝应元年(762)。
郭沫若《李白与杜甫·李白杜甫年表》、郁贤皓、张启超《谪仙诗豪李白·生平大事年表》、裴斐《李白诗歌赏析集·李白年谱简编》皆系于上元二年(761),可从之。
【译文】
秦灭六国沉没了明道金镜,王莽篡汉扰乱了自然天经。谁知汉高祖和光武帝兴起,自有其辅佐之人产生。萧何与曹参安定了天下之乱,耿弇与贾复也摧去彗星。我家叔父您也似这样的人物,是圣明时代的精英。虽然没有三公的官位,也不借战国四君子的豪名。您有着龙云虎风相协之气,终当成为国家的辅弼大臣。您年轻时便从豪杰之地燕赵而来,当代的贤俊之人都纳交逢迎。我也可像鲁连那样擅以谈笑退却秦兵,我也可像季布那样临朝直言折服公卿。但又想到您我礼仪等级悬殊,恐怕您我不能相谐相并,惕然而思结成夜梦,我的素愿早已与 您心心相印。只惭愧我不是青云之器,说句不该说的话,只想奉陪您酒倾玉樽。五百年前的山阳竹林七贤之游,绿竹再荣又应在了您我之身。高歌能够振动林木,大笑能够喧动雷霆。您落笔挥洒的篆文,势若崩云令世人吃惊。您吐辞又如此藻丽,像五色绫罗布满了美丽的星星。秀美的诗句满誉水乡泽国,您的高才像杨雄一样盖过朝廷之臣。您主事此邑正是艰难之时,当涂城空得只剩下了浮云。居民罹难有若剪草,像扫地一样无留纤茎。您的恩惠润泽仁及飞禽走兽,农夫纷纷返回从事稼耕。汉水广流万里来过此地,也流动着您治理当涂的玉琴之声。盛世乐声广播吴越之地,真如同太阶六星所显示的天下太平。小子我告别金陵来到这里,来时诸士夫送我至白下亭。士夫们如群凤怜惜我这孤飞的客鸟,张舒羽翼相间发出哀叹之音。各自拔下五色的羽毛赠我,情意之重倒显得泰山很轻。赠我的微少但需花费的却要很多,犹如斗水浇长鲸一样难于润身。我像冯谖一样弹剑歌吟苦寒,严寒之风正起于门前的檐楹。天门衔着晓月,牛渚霜落清冷。长叹着走上归路,面临大江空自彷徨发愣。
上一页 [1] [2]
[来源:https://www.shicidaquan.com/libai/lb/201208/6822.html ]