诗词大全

唐诗

宋词

元曲

诗人

诗经

古诗词

  您现在的位置: 诗词大全网 >> 诗词大全 >> 唐诗 >> 正文
上一篇:   下一篇:
宫词·薛逢
作者:唐诗     更新时间:2012-04-13 14:54:34
载入中…
 

【作品简介】

  《宫词》由薛逢创作,被选入《唐诗三百首》。这是一首宫怨诗,内容是代写宫妃的怨恨的。诗一落笔就写宫妃企望君王来幸,然而从早到午,百般打扮却不见皇帝到来,于是越发觉得度日如年。最后发觉宫人打扫御床,说明皇上准备降幸正宫,企望已经破灭,猛然觉得自己远不及那些洒扫的宫女接近皇上,心里益加怨恨。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。全诗对人物的心理状态,刻画极其细腻、逼真。首联总写望幸之意以后,以下三联即把这种“望”的心情,融化在对周围环境的描画,对人物动作的状写,以及对人物间的外境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚苦闷。

 

【原文】

宫词

作者:薛逢

十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。

锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。

云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处,袍宫人扫御床。

 

【注解】

1、十二楼:指一清早宫人就在梳妆以待幸。

2、望仙楼:意谓望君如望仙。

3、水滴句:指铜壶滴漏,古时计时仪器。

4、袍宫人:指穿着衣的宫女。

 

【韵译】

大清早,宫妃们在十二楼打扮梳妆;登上望仙楼台,盼望着临幸的君王。

兽形门环紧锁宫门,内心十分凄怆;铜龙漏斗越滴越慢,坐待更觉日长。

发髻梳理完毕,还要对镜反复端详,重换一件罗衣,注意加熏一些麝香。

远远看见,正殿闪动人影启开珠帘;看见短袍绣裤宫女,正在打扫御床。

 

【评析】

  诗的首联,即点明人物身份和全诗主旨:“十二楼中尽晓妆,望仙楼上望君王。”“十二楼”、“望仙楼”皆指宫妃的住处。《史记·封禅书》记,方士言“黄帝时为五城十二楼,以候神人于执期”;又,《旧唐书·武宗本纪》记,“会昌五年作望仙楼于神策军”。诗中用“十二楼”、“望仙楼”代指宫妃的住所,非实指,是取其“候神”、“望仙”的涵义。这两句是说,宫妃们在宫楼之上,一大早就着意梳妆打扮,像盼望神仙降临一样企首翘望着君王的恩幸。 

   颔联通过对周围环境的渲染,烘托望幸之人内心的清冷、寂寞:“锁衔金兽连环冷,水滴铜龙昼漏长。”这两句说,宫门上那兽形门环被紧紧锁住,那龙纹漏壶水滴声声。上句“冷”字,既写出铜质门环之冰凉,又显出深宫紧闭之冷寂,映衬出宫妃心情的凄冷。下句“长”字,通过宫妃对漏壶中没完没了的滴水声的独特感受,刻画出她昼长难耐的孤寂无聊的心境。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 

   颈联通过宫妃的着意装饰打扮,进一步刻画她百无聊赖的心理。“云髻罢梳还对镜,罗衣欲换更添香”,是说刚刚梳罢那浓密如云的发髻,又对着镜子端详,惟恐有什么不妥贴之处;想再换一件新艳的罗衣,又给它加熏一些香气。这一联将宫妃那盼望中叫人失望、失望中又怀着希望的心理状态,刻画得十分逼真。“望”的时间越长,越叫人心情难堪,说是没指望吧,又怀着某种期待;说是有希望吧,望眼欲穿,实在渺茫。罢梳复又对镜,换衣重又添香,不过是心情烦乱无聊和想望之极的写照。更多唐诗欣赏敬请关注“习古堂国学网”的唐诗三百首栏目。 

   末联写宫妃“望”极而怨的心情,不过这种怨恨表达得极其曲折隐晦:“遥窥正殿帘开处,袍袴宫人扫御床”。“袍袴”,指穿短袍绣袴的宫女。“遥窥”二字,表现了妃子复杂微妙的心理:我这尊贵的妃子成日价翘首空望,还倒不如那洒扫的宫女能接近皇帝!又表明,君王即将临幸正殿,不会再来的了。似乎有一种近乎绝望的哀怨隐隐地透露出来。 

   这首诗对人物心理状态的描写极其细腻、逼真。自首联总起望幸之意后,下三联即把这种“望”的心情融于对周围环境的描画、对人物动作的状写和对人物间的处境的反衬之中,生动地反映了宫妃们的空虚、寂寞、苦闷、伤怨的精神生活。(李敬一)

 

【作者介绍】

  薛逢,字陶臣,蒲洲河东(今山西永济县)人,会昌元年(公元八四一)进士。历侍御史、尚书郎。因恃才傲物,议论激切,屡忤权贵,故仕途颇不得意。《全唐诗》收录其诗一卷。《旧唐书》卷一九零,《新唐书》卷二零三皆有传。

 

【英汉对照】

宫词

薛逢

十二楼中尽晓妆, 望仙楼上望君王。

锁衔金兽连环冷, 水滴铜龙昼漏长。

云髻罢梳还对镜, 罗衣欲换更添香。

遥窥正殿帘开处, 袍裤宫人扫御床。

 

A PALACE POEM

Xue Feng

In twelve chambers the ladies, decked for the day,

Peer afar for their lord from their Fairy-View Lodge;

The golden toad guards the lock on the door-chain,

And the bronze-dragon water-clock drips through the morning

Till one of them, tilting a mirror, combs her cloud of hair

And chooses new scent and a change of silk raiment;

For she sees, between screen-panels, deep in the palace,

Eunuchs in court-dress preparing a bed.

[来源:https://www.shicidaquan.com/Article/tangshi/201204/1002.html ]
唐诗
终南望余雪
宫中词
登玄都阁
题竹林寺
马嵬坡
淮上渔者
鹭·闲立春塘烟淡淡
淮上与友人别
江楼感旧
富贵曲
相关诗词
竹枝词·山桃红花满上头
凉州词·边城暮雨雁飞低
凉州词·黄河远上白云间
踏歌词·春江月出大堤平
竹枝词·山上层层桃李花
越女词·耶溪采莲女
宫词·朱庆余
后宫词·白居易
春词·刘禹锡
宫词·顾况
诗词名人
 李白   杜甫
 苏轼   李清照
 林徽因   白居易
 李商隐   杜牧
 陆游   孟浩然
 刘禹锡   温庭筠
 王之涣   高适
 刘长卿   韦应物
 岑参   元稹
 李贺   张若虚
 王昌龄   张九龄
 陶渊明   欧阳修
 陈子昂   王维
 韩愈   柳宗元
 屈原   曹操
诗词鉴赏

贺新郎·乳燕飞华屋
冬天的夜晚(组诗)
越调·凭栏人·咏史
新晴野望
怀旧的秋天(组诗)
简宁诗选
秋日与三缘访皇觉寺
虞美人·芙蓉落尽天涵水|舒亶
行香子·七夕
Copyright 2012 © 诗词大全网(www.shicidaquan.com) All Rights Reserved